Sélectionner une page
Bernez Tangi

© Olwenn Manac’h

Livres

L’Oublie

Chien de feu – Volume 2

Après Chien de feu, paru en 2005, ce deuxième volume rassemble une sélection de poèmes de Bernez Tangi traduits en français.
L’ouvrage est accompagné d’un CD de 64 minutes, des textes originaux dits en breton par l’auteur et ornés de paysages sonores de Frédéric Hamelin.

Éditions Tarv Ruz (2023).
15 x 23 cm, 112 p.

Isbn : 978-2-95251-714-0
24 €

Ar Rastellerezh bras

La Bretagne dans quelques années. pourquoi donc des Bretons sont emprisonnés sur une île, surveillés par des gardes ?
Humour, désespoir, folie, espoir, rêve, réalité ou fantaisie ?
Bernez Tangi nous transporte sur les chemins profonds d’un temps qui sera ou ne sera pas.

Skrid (2018).
14,5 x 20,5 cm, 88 p.

Isbn : 978-2-9551541-7-5

www.brezhoneg.org/fr/livres/ar-rastellerezh-bras

 

 

An Arvest

Poèmes.

Skrid (2020).
14,5  x 20,5 cm, 60 p.
Isbn : 978-2-9551541-4-4

www.brezhoneg.org/fr/auteurs/bernez-tangi

Dastumadeg an Anaon

Poèmes.

Gant ar yezh eo bet ganet ganti e oar “Bernez Tangi kanmeuliñ ar Vretoned a vag karantez evit o Lennegezh” evel ma skriv Erwan Hupel (Ribinoù). Ouzhpenn zo gant Dastumadeg an Anaon pa lak da dalvezout komzoù barzh meur Okitania, Robert Lafont: “ar galloud nemetañ eo al lavar”. Lavar Ene an Anaon.

Aet int en tu all d’ar stered
Keuz
Peñse

Ene an Anaon
Enez an ene kludet
e mab o lagad

Skrid (2018).

14,5 x 20,5 cm, 92 p.
Isbn : 978-2-9551541-3-7

www.brezhoneg.org/fr/livres/dastumadeg-anaon

1973

Roman.

Morlaix. Comme des abeilles, un groupe de jeunes (Kelig, Anna, Madalen, Pêr, Glaoda) se rassemblent au Ti Kozh, un café du centre-ville et suivent les délires de leur jeunesse.
Il n’en sera pas de même pour Fantig, qui va plonger petit à petit dans le monde de la folie.
Une chronique des années 1970.

Skrid (2016).
14,5 x 20,5 cm, 142 p.
Isbn : 978-2-9551541-1-3

https://www.brezhoneg.org/fr/auteurs/bernez-tangi

 

Ar Saouzanenn

Poèmes.

Prix Xavier de Langlais, 2011.
Skrid ( 2010).
14,5 x 20,5 cm, 90 p.
Isbn : 978-2-9525135-5-5

www.brezhoneg.org/fr/livres/ar-saouzanenn

Veðurvitin

Rod an avelioù traduit en islandais par Ólöf Pétursdóttir.

GB útgáfa (2008).
12 x 18,5 cm, 80 p.

Isbn : 978-9979-9824-1-8

Chien de feu

Choix de poèmes pour la première fois traduits en français.
Accompagné d’un CD des textes originaux dits en breton par l’auteur.

Éditions Tarv Ruz (2005).
15 x 23 cm, 136 p.

Isbn : 2-9525-171-0-X
25 €

Rod an avelioù

Poèmes.

Éditions Skrid-Mouladurioù hor yezh (2001).
15 x 21 cm, 80 p.
Isbn : 2-86863-132-0

Writing the wind

A Celtic Resurgence. The new celtic poetry.

Une anthologie de la poésie contemporaine en langues celtiques.

New Native Presse (USA, 1997).
15 x 23 cm, 336 p.
Isbn : 1-883197-12-0

Fulennoù an tantad

Premier recueil de poésies.

Prix Imram 1987.
Mouladurioù Hor Yezh, 1987.
12,5 x 18,5 cm, 104 p.

ISBN : 2-86863-028-6

 

Barzhonegoù

18 écrivains

Ouvrage collectif (Per Denez, Youenn Gwernig, Tereza, Tugdual Kalvez, Bernez Tangi, Lan Tangi, Gwendal Denez, Tudual Huon, Jil Boucherit, Herle Denez, Alan Botrel, Jakez-Erwan Mouton, Jean-Luc Dey, Mikael Baudu, Olier Ar Mogn, Jakez Hurault, Yann-Fulup Follet, Erwan An Esvan).

Mouladurioù Hor Yezh (1986).
12,5 x 18,5 cm, 160 p.
Isbn : 2-86863-016-2

www.brezhoneg.org/fr/livres/barzhonegou-18-skrivagner